Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
duties
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

acquire the duties: 役目をかって出る ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 34
be most assiduous in one’s attention to one’s duties: かいがいしく仕事にはげむ ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 145
be assigned one’s duties: 指示を受ける メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 67
assigned duties: 名目上の新任務 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 11
no clergyman will undertake the duties of pastor: そこの住職を引き受ける僧侶は一人もない E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 33
compromise one’s duties: 任務を怠る デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 296
conscientiously take part in even the most onerous duties of ...: 〜としての仕事はどんなに厄介なものでもつとめてこなす マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 27
shirk one’s duties: 仕事をサボる タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 30
go about one’s duties: 任務につく ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 275
nip away at a glass of red in between one’s duties: 赤ワインのグラスを時おり傾けながら立ち働く メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 223
first duties: 最優先事 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 73
it is enough just to go through the motions of performing one’s duties: おつとめだけ果たせば足りる 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 150
imponderable duties: 測り知れぬ義務 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 10
in performance of duties: 職務執行中 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 17
one’s regular duties should take precedence: 本来の仕事優先 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 176
remember one’s duties: おのおのの任務は心得ている マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 195
ツイート