Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
落下する
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
drop
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 281
hit
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 341
●Idioms, etc.
落下する〜の重みをのせて、みるみる加速する:
accelerate
under
the
dead
weight
of
the
lunging
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 63
天井を突き破って落下する:
come
crashing
through
the
ceiling
バーンバウム著 土屋京子訳 『
EQ〜こころの知能指数
』(
Emotional Intelligence
) p. 47
手からすべり、落下する:
fall
out
of
one’s
hand
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 85
稲妻のように一瞬はげしくきりもみ状態となって落下する:
flick
like
fire
into
a
wild
tumbling
spin
バック著 五木寛之訳 『
かもめのジョナサン
』(
Jonathan Livingston Seagull
) p. 13
まっすぐの弾道を描いて落下する:
go
on
a
direct
line
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 27
垂直に落下する:
plummet
over
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 132
滝の落下する音がこわい:
be
afraid
of
torrent
plunging
into
the
basin
below
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 174
うなりをあげて落下する:
scream
down
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 356
開かないで帯状に落下する落下傘:streamer
DictJuggler Dictionary
『みんなではじめるデザイン批評』 アーロン・イリザリー他著 安藤貴子訳
目的達成のためのコラボレーション&コミュニケーション改善ガイド
ツイート