Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
日常の
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
demotic
   
DictJuggler Dictionary
domestic
   
クック著 鴻巣友季子訳 『緋色の記憶』(The Chatham School Affair ) p. 51
ordinary
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 11

●Idioms, etc.

日常の買物や晩のお惣菜の支度は(人の)役目だ: one have to do all the shopping as well as prepare dinner 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 129
日常の起居は峻厳なまでに簡素だ: one’s habits are simple to the verge of austerity ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 48
日常のちょっとした愛情表現さえ拒否する: withhold the ordinary courtesy of love オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 107
日常のどうでもいいささいなこと: minutiae of one’s daily life 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 16
平凡な日常の暮らしのなかで: day by ordinary day フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 255
日常の小さな決断をくだす: take life’s lesser decisions ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 388
日常の卑近な問題について意見を交す: explore one’s position フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 121
忌まわしい陸の日常の臭い: fulsome odors of shore routine 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 129
しばらく日常の生活をわすれる: raise one’s mind for the instant from the routine of life ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 126
ツイート