Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
メートル
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
meter
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
●Idioms, etc.
約320 キロメートル離れたもう少し大きな都市の:
in
a
bigger
city
200
miles
away
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 5
三十メートルもの絶壁:
a
sheer
thirty-meter
cliff
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 113
海抜数千メートルの人里離れた場所なので〜:
the
elevations
were
so
high
and
desolate
that
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 121
ものすごい雪が降って〜の近くがとくべつ吹きだまりになって一メートル積もる:
put
a
metre’s
thickness
of
extra
padding
round
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 430
一メートルばかり:
a
few
feet
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 199
五十メートルも離れたところ:
a
good
fifty
yards
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 286
キロメートル:kilo
DictJuggler Dictionary
キロメートル:kilometer
DictJuggler Dictionary
〜から二十メートルと離れていない:
less
than
twenty
yards
from
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 230
あと一メートルというところで:
at
the
one-yard
line
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 136
(人の)つい百五十メートル後方にいる:
be
a
mere
hundred
and
fifty
metres
behind
sb
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 356
メートル法:metric
DictJuggler Dictionary
ミリメートル:mm
DictJuggler Dictionary
一メートル六十そこそこ:
no
more
than
five
foot
four
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 194
八〇平方メートルほどの空間で顔を突き合わせて暮らす私たち家族四人:
in
my
family
,
with
four
of
us
packed
into
less
than
nine
hundred
square
feet
of
living
space
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
縦横一メートルほどの:
one-meter-square
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 38
肝っ玉も縮み上がる三千メートルという高さ:
terrifying
ten
thousand
feet
or
so
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 246
五十メートル先からでもそれとわかる:
visible
from
fifty
yards
away
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 45
(人が)つい百五十メートル後方にいるのに:
when
sb
was
a
mere
hundred
and
fifty
metres
behind
him
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 356
『滅びの前のシャングリラ』 凪良 ゆう著
連続10回のラジオドラマ
で聞きました。 1ヶ月後、小惑星が地球に衝突することが明らかになる。「う〜ん、さすがに1ヶ月後はありえないかな〜」と思いつつも、聞き始めたらやめられなくなって、「次回はどうなるんだろう〜」と最終回まで楽しみにしていました
ツイート