Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ほうでは
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

(人の)ほうでは: as for sb トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 164
もともと頭のめぐりはいいほうではない: be never very bright ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 170
〜にあまり几帳面なほうではない: be not overly concerned with ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 273
上のほうでは: decision-weenies upstairs クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 386
もともと口数の多いほうではない: have never been one for explaining 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 46
想像力たくましいほうではない: be not fanciful ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 19
気の利くほうではない: be not a particularly fussy type 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 43
それほど迷信深いほうではない: be not an overly superstitious person デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 71
(人の)ほうでは: for one’s own part トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 231
打つほうではからっきし駄目: be traditionally worthless at the plate プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 305
カトリック信者としては熱心なほうではない: be never a practicing Catholic アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 237
ツイート