Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
なにに
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
everything
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 427

●Idioms, etc.

〜したところでなにになるだろう: what advantage could there be in doing 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 71
いったいなにに対してはいと答えていたのか(人には)まったくわかっていない: have no idea of what sb agreeing to スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 290
〜でなににもまして〜になる: ..., and ... and ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 353
なににもかえがたいのは〜という感じ: the best feelings クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 453
なににもまして地獄に落ちるべきもの: should call it everything that is damnable プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 303
なににつけても: for everything ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 179
なににも頓着せず、嬉々として、〜へ流れて行く: be drifting happily and obliviously into ... イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 25
〜てなにになる: what’s the point of ... ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 16
こんなことが一体なにになるんだ、と(人は)考える: be all so pointless, sb think バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 12
あれはいったい、なにに使うんですか: what’s all this stuff for? タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 232
なににもせよ: whatever it might be ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 91
ツイート