Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
そこなう
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
jostle
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 221
trouble
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 448

●Idioms, etc.

(人を)見そこなう: fail to recognize sb フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 63
〜しそこなう: failure to do 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 25
あんまり人を見そこなうな: what an insult! 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『ツェねずみ』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 70
打ちそこなう: mishit the ball トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 160
ほかのいろんなこともやりそこなってしまう: will miss everything else ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 17
大きな外車を危く除けそこなうところだった: narrowly avoided a large foreign car 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 47
(人の)意識の底を探りそこなう: unsuccessfully sound out one’s true feelings 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 30
ツイート