Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
すぐそば
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
sight
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 318

●Idioms, etc.

すぐそば: close by スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 76
すぐそば: the nearest ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 57
すぐそばにいる:around スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 215
〜のすぐそば: right beside ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 209
すぐそばで声をかける: speak close beside sb セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 106
〜のすぐそばを通る: pass very close to ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 518
電話番号は、〜のすぐそばに載っている: have a listing very close to that of ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 245
すぐそばまで迫ってくる: get too close ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 147
すぐそばで: close at hand プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 362
〜のすぐそばにある: be convenient for ... ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 187
ドアのすぐそばに立っている: stay at the door トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 300
島のすぐそばで: just a little way offshore 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 397
〜のすぐそばにある: be right next to ... サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 231
(人の)言葉をすぐそばで立聞きしている: overhear sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 185
〜のすぐそばみたいなもの: be practically right near ... サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 311
〜のすぐそば: in the shadow of ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 166
ツイート