Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ざらに
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
enough
   
オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 18
often
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 67

●Idioms, etc.

世間には〜と呼ばれる人種はざらにいる: there are all sorts and sizes of ... 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 50
〜なんてざらにいる: be the most anonymous レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 106
世間一般にざらにある面倒事: all those troublesome, everyday things 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 336
こんな話はざらにある: incidents like this are by no means rare 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 11
ざらにはいない: not lots ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 249
面妖なざらにはない都: a mysteriously seductive city 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 145
(人)にとって、これほどの〜はそうざらにはあるまい: for sb nothing could be more adj. 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 168
まさかこの人がというような人殺しはざらにいる: murderers so often are unlikely アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 64
ざらにいる平凡なタテハチョウ: an ordinary nymphalid 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 135
ざらにはいないりっぱな:rare ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 262
ざらにはお目にかかれない刺激的な匂い: a rare, pungent smell ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 83
ざらにはない情熱と精力を傾けて: with unparalleled zest 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 71
ツイート