Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
さきに
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

さきに: a while ago 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 79
一足さきにやってきた: be already in a place アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 70
ぼくたちが店さきに立つてる店の者: man whose window we are standing bang in front of 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 157
〜よりさきに:before 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 22
〜するのはあとまわしにしてもこちらのほうをさきにかかる: attend to it even before one do ... ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 20
話すよりさきに口もとがほころびてきちゃってね: can not help one’s lips curling up into a smile as one begin ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 136
まっさきにしなくちゃならないこと: the first thing to do ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 48
まっさきに〜と思うのも無理はない: naturally sb’s first thought is ... ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 142
誰よりもさきに: be one of the first to アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 152
折りがあったらまっさきに: at one’s first opportunity レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 221
お前さきにおあがり: you have some first 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 59
〜からわれさきに逃げる: head out of ... デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 354
いつも行くさきに立ちふさがる: remain always between sb and the way sb want go ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 270
つい目と鼻のさきに: just down the road フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 93
池の湾のさきにつきでている: run out at a curve in the pond ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 319
ツイート