Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
かるく
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
gently
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 107
light
   
グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 36
slightly
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 48

●Idioms, etc.

かるく会釈する: give a bob of greeting ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 52
かるくなにか食べる: grab something quick to eat バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 261
足どりもかるく歩いて行く: trip gaily ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 116
(〜の)腰のあたりをかるく叩く: pet sth’s hindquarters エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 201
(人は)傍目にもわかるくらい興奮している: one’s reaction is palpable ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 489
それと分かるくらいの微笑を浮かべる: perceptibly smile サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 123
(人の)あかるく輝く顔が見える: see sb’s bright face sparkling ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 424
ずっとかるくてすむ: be a much less serious thing ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 268
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート