Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
いつもより
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
more
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 100
●Idioms, etc.
いつもより気持ちよくお客になる:
be
more
agreeable
guest
than
usual
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 233
酔いはいつもよりもずっと早く回ってきているようだ:
the
alcohol
seems
to
course
through
sb’s
veins
far
faster
than
usual
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 223
いつもより大きい包みをかついでいく:
carry
off
even
more
stuff
than
usual
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 103
いつもよりずっと明るく見える:
look
much
more
cheerful
than
usual
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 26
いつもよりひどくあばれる:
cut
up
more’n
usual
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 13
いつもより皿数は賑やかだ:
there
are
more
dishes
for
dinner
than
usual
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 53
いつもより黒っぽい:
be
darker
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 176
いつもよりくっきりと:
clearer
than
ever
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 87
いつもより〜に見せている:
further
the
impression
of
something
more
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 289
いつもより少しきちんとしているように見える:
look
a
little
more
organized
than
usual
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 272
いつもよりひとしお念入りに:
even
more
meticulously
than
usual
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
春の雪
』(
Spring Snow
) p. 9
いつもより頻繁に:
more
often
than
usual
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 47
Amazon Kindle月替わりセール
お得な電子本はこちらからどうぞ
ツイート