Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
supple
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
しなる
†
類
国
連
郎
G
訳
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 105
よく撓う
†
類
国
連
郎
G
訳
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 128
馴染む
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 165
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
join
in
from
time
to
time
to
supple
ment sb’s
account
: 話の合間ごとに言葉を補う
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 193
dietary
supple
ments: 栄養剤
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 232
it
is
not
difficult
to
find
some
way
of
supple
menting sb’s
income
: 内職の口は払底でもない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 191
the
obvious
supple
mented
with
guesswork
: 事実に推論を交えて
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 427
the
obvious
supple
mented
with
guesswork
: 事実に推論をまじえ
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 427
supple
ment one’s
salary
by
...: 〜を内職にしている
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 74
be
supple
mented
by
sb: 〜からも、〜にまつわる話を聞いた
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 44
supplementary:追加の
辞遊人辞書
supplementary:補充の
辞遊人辞書
supplementary:補足の
辞遊人辞書
supplementation:追加
辞遊人辞書
supplementation:補足
辞遊人辞書
suppleness:恭順
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 68
『英語学習2.0 (角川書店単行本)』 岡田祥吾著
「英語学習というものを科学することはできないのか?」「単なる経験則ではなく、多くの人に適用できる根源的な理論はないのか?」について研究し、たどりついた答え「英会話の5ステップ」
ツイート