Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
someone’s
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
だれかの魂を奪いあう天使のように格闘する:
wrestle
like
angels
over
someone’s
soul
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 173
誰かの腕のなかであやされて眠る:
be
rocked
to
sleep
in
someone’s
arms
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 145
そこの家の裏庭でバーベキューの煙に包まれたおかげで:
sitting
in
thick
clouds
of
barbecue
smoke
in
someone’s
backyard
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
人の気配を告げていた:
bespoke
someone’s
presence
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 95
人のこしらえもの:
someone’s
creature
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 28
〜かと執拗に食い下がる者がいた:
someone’s
persistence
got
sb
through
with
a
question
about
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 224
人の気配:
someone’s
presence
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 95
個人のうちの(物):
someone’s
private
sth
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 159
どっちかが死ぬことになるんだぞ:
someone’s
going
to
die
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 320
人が死ぬというのに:
when
someone’s
dying
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 114
ツイート