Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
preserve
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
〜を温存する
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 206
そのうちに
†
類
国
連
郎
G
訳
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 85
そのまま残す
†
類
国
連
郎
G
訳
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 11
のこす
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 328
記録する
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 138
減らさない
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 85
持ち帰る
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 32
守る
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 118
絶やさない
†
類
国
連
郎
G
訳
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 25
縄張り
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 12
保存する
†
類
国
連
郎
G
訳
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 29
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
heaven
preserve
us
: ひょっとすると
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 230
preserve
the
family’s
name
: 一家の名前に傷がつなかないようにする
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 215
preserve
one’s
usual
silence
: いつものとおりおし黙っている
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 33
Lord
bless
us
and
preserve
us
: どうしようもないわねえ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 257
it
is
true
that
the
portrait
still
preserve
s
its
marked
likeness
to
himself
: もちろん、あの肖像画は、(人)そっくりの相貌を依然として宿してはいる
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 206
it
is
a
hard
matter
to
preserve
the
innocent
deceit
: いかに善意の偽りとはいえ、隠しているのは実に苦しい
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 111
be
preserve
d
within
our
unconscious
minds
: 人間の意識下には〜がまだ息づいている
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 162
a
way
to
preserve
one’s
life
: 自分が助かる方法
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 64
『恋愛の科学』 越智啓太著
出会いと別れをめぐる心理学
心理学実験・調査でここまでわかった恋愛の真実
・イケメンの前では少食になる戦略的自己呈示
・上手な別れ方・失恋からの立ち直り方
ツイート