Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
jag
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
I
mean
that
crying
jag
: だってあんなに泣いてるんだもんな
オブライエン著 村上春樹訳 『
本当の戦争の話をしよう
』(
The Things They Carried
) p. 33
was
as
jag
ged
and
articulate
in
death
as
sb
had
remembered
it
in
life
: (人が)記憶する生前とおなじように、死んでも彫り深く、目鼻立ちがくっきりしていた
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 327
with
a
deliberate
jag
gedness: わざとぎざぎざに
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 331
jagbag:飲んだくれ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 245
some
kind
of
jag
ged
icy
gap
: 何かしらぎくしゃくとして冷ややかな空気
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 148
a
jag
ged
rock
: ごつごつした石
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 70
jag
ged
brows
: 鋸歯のようなまゆ
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 414
jag
ged
glitter
of
Mercury
: 燦然たる光の世界
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 60
jagged:彫り深い
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 327
jag
offs: 腰抜けども
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 122
the
wind
is
playing
a
jag
time
tune
: 風は酔余の放吟にも似た怪しげな節を奏でている
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 82
jaguar:ジャガー
辞遊人辞書
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート