Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
得手
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
like
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 576

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

子どもじみていて、得手勝手な態度: childishly self-indulgent behavior スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 265
子供の面倒を見るということは最も不得手とするところである: be a congenital flop at watching kids 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 16
〜するのは、いたって不得手な様子である: find it difficult to ... アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 112
〜が不得手である: be not sb’s forte 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 275
〜するのが得手だ: be good at doing 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 157
臨機応変が得手だ: be an improviser ル・カレ著 村上博基訳 『リトル・ドラマー・ガール』(The Little Drummer Girl ) p. 31
英語を話すのが得手ではない: have no skill in the English tongue 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 247
得手吉:thang タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 135
ツイート