Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
尾をひく
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
linger
†
類
国
連
郎
G
訳
クック著 鴻巣友季子訳 『
緋色の記憶
』(
The Chatham School Affair
) p. 112
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
呵責は内心に尾をひく:
pangs
of
conscience
linger
on
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 68
恐怖のあまり長々と尾をひく母音の叫びをあげる: one’s
drawn
long
with
terror
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 211
〜から長く尾をひく猫の悲鳴が聞こえる:
the
yowl
erupting
from
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 361
喉の奥から長く尾をひく叫び声を洩らす:
a
long
howl
tears
out
of
one’s
throat
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 320
風が長く尾をひくトロンボーンの音色をかなでる:
the
wind
plays
a
long
trombone
note
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 219
漠然とした恐怖感がずっと尾をひく:
can
not
shake
off
the
vague
feeling
of
dread
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 134
長く尾をひくパトロール・カーのサイレン:
the
wail
of
a
police
siren
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 153
『会社を辞めない起業』 松田充弘著
失敗リスクを限りなくゼロにできる8つのスモールステップ。
「著者はこれまでに自ら13事業の新規立ち上げを行い、全てが現存事業として展開中。 その経験を生かし、ビジネスリーダー研修を年間平均180講座実施している。受講者は年間平均4,500名」
ツイート