Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
家に帰る
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

家に帰る: drive home カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 121
家に帰る: leave the hospital カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 122
二ヵ月ぶりに家に帰る: have been away from home for two months 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 251
家に帰る道々: on the ride back ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 86
疲れて家に帰る: reach home, exhausted 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 230
実家に帰る: go home to visit one’s family ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 485
心はればれと家に帰る: go home happy ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 46
そのまま家に帰る: head for home ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 474
家に帰る前に: on the way home カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 186
一刻も早く家に帰る: can’t wait to get home ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 479
実家に帰るのは久しぶりだ: haven’t been home for quite a while 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 130
早く家に帰る: hurry home スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 301
こっそり家に帰る: sneak home サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 242
ツイート