Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
大股で
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

大股で: in long leaps デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 58
大股で〜を横切る: stride across ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 315
競争ならむかしから得意だった。大股ですたすた走ったもんだ: have always been a good runner, quick and with a big stride as well シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 8
大股で二歩近づく: take two long steps ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 175
大股で進む:march スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 269
Aを大股で横切り、Bに向かう: march through A to B スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 268
大股で(人の)横を通りすぎる: stride past sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 162
ゆっくりとした大股で(場所に)向かう: stride slowly for ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 381
足のはこびが、大股でしのびやかだ: one’s gait is wide but stealthy ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 28
大股で歩を進める:stride プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 147
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート