Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
shake off
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

shake off: 弾き飛ばす 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 127
shake off bad memories: いやな記憶をふり払う ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 230
shake off the drops of water: 雫を切る 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 55
shake off flies: ハエを追う ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 32
shake off sb when sb try to hold one back: (人が)制止するのを振りきる 村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 98
begin to shake off the shock of sb’s intransigence: (人の)不埒なやり方に衝撃を受けたが、それも徐々にうすらぎはじめている マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 258
you need to shake off any nai:ve views of Africa shaped by the colonial past (and maintained by today’s media)#@#nai:veãã¤ãã¦ãåæã§ã¯iã®ä¸ãäºçã§ãã: 植民地時代のアフリカのイメージ(いまだにメディアが伝えているアフリカのイメージ)を頭から消してほしい ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
shake off rampant anxiety: 不安を振り払う バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 74
shake off ...: 〜をふりほどく 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 405
can not shake off the vague feeling of dread: 漠然とした恐怖感がずっと尾をひく ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 134
shake sb off one’s tail: 尾行をまく 安部公房著 カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous ) p. 177
shake the thought off: そんな想念を振り払う クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 464
shaking off sloth and sensuality: 懶惰と肉欲をかなぐり捨てる ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 274
shake one’s arm off: 腕が振りちぎれる ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 146
shake the thought off: 想念をふりはらう クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 10
ツイート