Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ripple
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
さざ波
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 356
小皺が寄る
†
類
国
連
郎
G
訳
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 16
伝搬する
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
波
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 447
波紋のように広がる
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
優しい小波
†
類
国
連
郎
G
訳
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 17
●Idioms, etc.
wave
ripple
s: 波形
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 59
ripple
of
laughter
: 忍び笑い
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 167
heat
ripple
s: かげろう
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 414
a
ripple
d
glass
: すりガラス
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 211
spreading
virus
of
good
feeling
that
ripple
s
through
the
city
: (人に)感染した「いい気分」のウイルスがニューヨークの街中へさざ波のように広がっていく
バーンバウム著 土屋京子訳 『
EQ〜こころの知能指数
』(
Emotional Intelligence
) p. 4
shock
wave
ripple
s
across
one’s
face
: (人の)顔に動揺が走る
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 515
rustle
as
sway
and
ripple
: 風にさらさらさらさら、ゆられてうごいて、波を立てている
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 72
ripple
d
plastic
stuff
for
windows
: 窓にはビニールのカーテン
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 208
ripple
through
the
group
: 広がっていく
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 86
make
hardly
a
ripple
in
...: 〜では話題にもならない
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 9
ツイート