Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
one of the best
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

one of the best: ああいう人はなかなかいない ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 199
be one of the best: 一流の〜だ アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 344
one of the best men in the country: 全米で一、二を争う権威 ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 490
one of the best ... I ever ...: こんなすばらしい〜はこれまでにもそう〜したことがない サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye )
to the best of one’s ability: 能力の限界まで デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 434
the best of one’s attention goes to sb: (人の)注意は主に〜に向けられている トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 142
give the best years of one’s life: 人生最良の歳月を貢ぐ ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 48
put together a routine of one’s best sounds: 得意の音をいくつも組み合わせて聞かせる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 401
to the best of one’s estimation: (人)の計算だと タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 120
one of the league’s very best pitchers: リーグでも屈指の好投手 ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 152
one’s own suspicion has gotten the best of one: (人の)いだいていた猜疑心が抑制する心を上まわる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 156
it’s a crime not to make the best use of whatever ability one has: 人は自分の持っている才能を出来るだけ働かせなくては嘘だ 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 132
get the best of one: 急に爆発する デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 327
one of the oldest and best-known luxury shops in ...: 〜でも名高い老舗 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 26
a vitriolic opinion piece that claimed Bryn Mawr had gone, in the span of a few years, from being one of the city’s best public schools to a “run-down slum” governed by a “ghetto mentality.”: ブリン・マーはかつて市で有数の優れた公立学校だったが、数年で「ゲットー精神」が支配する「荒廃したスラム」になり下がったという辛辣な意見記事 ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
ツイート