Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
long walk
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

long walk: 遠足 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 87
take this long walk: ゆっくり散歩する サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 177
it is a long walk uphill for sb: 歩いて丘をのぼりきるのは(人)にとって大仕事だ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 299
walk along: 歩いて行く 大岡昇平著 モリス訳 『野火』(Fires on the Plain ) p. 12
sparing him from having to worry about finding a parking spot that didn’t require him to walk a long way or an accessible seat in the bleachers at one of his basketball games: 兄のバスケットボールの試合場近くに父が車を停める場所を探すにも心配はいらず、観客席に着くまで長い距離を歩かなくて済む ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
we’d park the car and walk along streets of modest bungalows: 小さな平屋建ての家が並ぶ通りに車を停めて ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
walk along scorching hot road: じりじりと暑い路地を歩く 吉本ばなな著 シャリーフ訳 『N・P』(N. P. ) p. 99
walk along the slopes: 斜面を歩く 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 44
walk slowly along one’s arm: じりじりと(人の)腕のうえを這う 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 28
walking with long strides: 大股な歩き方 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 50
walk along beside the surf: 波打ちぎわを歩いてゆく スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 182
walk along a city street doing: 〜しながら通りを移動する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 8
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート