Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
get
out
sth
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
get
out
sth: 〜の用意をする
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 174
the
accident
has
happened
in
get
ting sth
out
of
cart
: 椿事は(物を)車から下ろしているときに起った
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 51
get
a
bang
out
of
sth: 〜がすごく気に入る
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 46
get
excited
about
sth: (やれ〜だと)息巻く
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
他人の顔
』(
The Face of Another
) p. 186
it
is
sth
you
will
have
to
get
along
without
: そんな〜はなくてもすむ
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 219
get
the
word
about
sth: 〜のことを聞かされる
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 139
get
sth
out
of
...: 〜から(物を)取り出す
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 208
go
out
and
get
sb sth: 一走り行って、(物を)買ってくる
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 222
really
get
heated
up
about
sth: 火を噴く
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 31
get
suspicious
about
sth: (物事に)疑いを持つ
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 156
know
more
about
sth
than
...
put
together
: 〜が束になってもかなわないほど(物事を)よく知っている
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 199
tug
hard
to
get
sth
out
: (物を)ひきずりだすにはかなり力が必要だ
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 235
get
upset
about
sth: (物事を)気に病む
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 94
get
sth
out
of
the
way
: (事を)すませる
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 186
get
to
wondering
about
sth: 〜に悩まされる
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 212
get
to
worry
about
sth: (物に)愛着を覚える
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 116
『小腸を強くすれば病気にならない』 江田証著
今、日本人に忍び寄る「SIBO」(小腸内細菌増殖症)から身を守れ!
「これを読めば、最新の医学知識はもちろん、小腸を強くして健康になるための生活習慣や食事、運動、マッサージなどの方法が自然と身に付き、読み終わる頃には、自分の腸に自信を持てるようになります」
ツイート