Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
feel sick
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

feel sick: なんだか胸がむかつく ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 429
feel sick and dizzy with one’s anger: 激しい怒りでぼおっとして気分が悪くなる カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 289
feel sick and awful: なんだかむかむかして、いやな気分になる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 282
feel sick with grief: 悲しみに胸が張り裂けそうだ グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 79
feel sick at one’s stomach: 胸がむかむかする カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 146
feel sick to one’s heart: きりきりと胸がいたむ マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 308
feel heatsick and headachy: 熱っぽさと頭痛とに襲われる キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 50
get to sick of the whole thing that sb feel like giving up: 疲れてどうでもよくなる 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 76
feel unusually tired and sick: 珍しく疲労と体調の悪さを訴える ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 336
feel that if one brood on ... one would sicken or grow mad: 〜をいつまでもくよくよ反芻していたならば、きっと病気になるか、発狂するかしてしまうだろう ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 235
feel a deep, sick misery: 根深く、癒やしがたいみじめな気持だ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 333
feel physically sick: 文字どおり胸が悪くなる ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 214
a terrible feeling of sickness and despair: 烈しい絶望と嘔吐感 レンデル著 小尾芙佐訳 『引き攣る肉』(Live Flesh ) p. 243
ツイート