Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
expectations
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
contrary
to
expectations
: 期待に反して
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 84
the
expectations
created
by
...: 〜によって過剰な期待をかけられる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 265
exceed
one’s
expectations
: (人の)予想をはるかに超えている
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 120
no
expectations
: あてはない
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 84
reasonable
expectations
: 当然の気持ち
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 321
live
up
to
sb’s
expectations
: (人の)考えているような事が書いてある
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 133
one’s
heady
expectations
of
landing
policymaking
roles
: 政策決定の役どころをつかむという大それた夢
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 393
feel
slightly
put
off
by
this
unanticipated
obstacle
to
one’s
expectations
: 愉しみに予期せぬ邪魔が入っていささか鼻白む
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 190
fail
to
live
up
to
sb’s
expectations
: (人の)期待に応えない
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 192
contrary
to
one’s
expectations
: 意外なことに
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 182
be
just
full
of
unrealistic
expectations
: 非現実的な期待に胸をふくらませる
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 93
beyond
both
sb
and
sb’s
guarded
expectations
: たがいの控え目な期待以上に
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 36
sb’s
expectations
do
not
materialize
: (人の)期待が裏切られる
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 56
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート