Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
obstacle
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
さまたげとなるもの
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 109
さわる
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 238
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 216

時間稼ぎ
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 245
障害
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 244
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 196
障害物
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 157
   
夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 193
露骨な
   
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 482

●Idioms, etc.

would prove too great an obstacle for ...: 〜への道はあまりに遠い アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 143
the most difficult obstacle: 一番の難関 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 223
be just part of the vehicular obstacle course: 道を塞いでいる フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 229
ツイート