Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
compelled
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be compelled to admire sb: (人に)讃嘆の念を禁じえない ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 367
be compelled to avoid the camp: 小屋に寄りつかないようにする ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 196
they were compelled to live in some barbarian land: 何か野蛮な国に滞在を余儀なくされている 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 167
would feel compelled to return to swh: じきに(場所に)戻らないわけにいかなくなる アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 77
what with doing, one feel compelled to do: 〜した弱みも手伝って、(人は)〜する羽目になる 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 115
feel suddenly compelled to do: ひたすら〜する 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 49
feel compelled to do ...: しなければ気がすまなくなる ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 65
feel compelled to do: 〜しないと気が済まない 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 82
feel compelled to do: たまりかねて〜する 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 146
feel compelled to ...: 切羽詰まった気持ちで〜する 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 71
be compelled to do: 〜するまねをさせられる ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 214
be compelled to do: 〜するより仕方がない ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 209
be compelled to do: 〜を禁じえない ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ケインとアベル』(Kane and Abel ) p. 367
compelled by the very neutrality of sb’s gaze: どちらにも偏らぬその公平無私な目に マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 51
be compelled to violate one’s instinct of self-preservation: 自己保存の本能にそむかなければならない ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 288
ツイート