Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
violate
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
〜に抵触する
   
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 244
〜に悖る
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 294

そむく
   
ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 288

曲げる
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 574
荒らす
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 311
触れる
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 54
相容れない
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 112
損なう
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 57
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 503
踏みにじる
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 311
反する
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 139
法則を破る
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 255
裏切る
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 88

●Idioms, etc.

violate tradition: 前代未聞のことだ ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 58
be violated: 手籠めにされる 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 58
law is violated by ...: 法律に違反する ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 45
be violated by enemy aircraft: 敵機に蹂躪される 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 417
ツイート