Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
black eyes
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

black eyes: 漆黒の瞳 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 94
black eyes: 黒目がちの瞳 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 152
those little black eyes without any visible whites: ほとんど黒目だけのあの小さな豚目 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 107
black eyes meet candid blue ones for a long moment: 黒い目が純朴な青い目をじっとのぞきこむ ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 135
turn one’s big black eyes imploringly on the harpist: 大きな黒い葡萄の粒のような瞳をうごかして、しきりに、竪琴をひいてくれ、と催促をする 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 25
look of terror in one’s black eyes: その黒い目に浮かぶ恐怖の色 ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 107
those lively, penetrating, black eyes: 黒い、見るからに生き生きとした、突き刺すような瞳 ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 27
sb’s little black eyes are suspicious: その黒い小さな目は猜疑に満ちている ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 113
one’s black eyes withdraw so suspiciously under their brows: 疑い深く眉の奥に引っこましたあの黒い目 E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 5
can wear black and cry one’s eyes out and look the part: 喪服を着て、よよよよと泣き崩れるのが似合う 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 117
tiny black wide-set eyes: 左右に離れた黒い小さな目 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 16
ツイート