Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be careful not to be
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be careful not to be: 〜になってはまずい ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 35
be careful not to be too obvious about ...: 〜が眼に付くようにわざとらしくは振る舞わない 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 209
would have to be careful not to comprise oneself just because ...: 〜だ〜と言っていたずらに卑屈にならない 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 120
be careful not to breathe a word of ...: 〜はおくびにも出さない 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 80
a man cannot be too careful in the choice of enemies: とくに敵を選ぶ際にはくれぐれも注意が肝要だ ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 19
always be careful not to forget that ...: 〜だから油断しては不可ない 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 161
must be careful not to attempt to ...: 〜することは厳に慎まねばなりません カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 49
cannot be too careful ...: 〜はとても重大だ ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 344
be careful not to do: できるだけ〜しないようにしようとする 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 482
be careful as hell not to do: 〜しないように細心の注意を払う サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 133
be careful not to nod too quick an assent: 決して軽はずみな合槌を打ったりはしない 三島由紀夫著 サイデンスティッカー訳 『天人五衰』(The Decay of the Angel ) p. 143
you cannot be too careful: 用心するに越したことはない 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 115
ツイート