Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
Round
Table
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
Round
Table
acquaintances
: ポーカー仲間
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 145
there
is
gay
banter
around
the
table
: 食卓に明るい冗談口調がとびかう
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 277
get
comfortable
with
the
surroundings
: 〜の場所に慣れる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 491
stare
round
the
crowded
conference
table
: 満席の会議テーブルを見渡す
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 167
peer
around
the
table
to
gauge
reactions
: 一座の反応はいかにと見まわす
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 150
walk
quickly
around
the
table
: 足早にぐるっとテーブルを回る
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 54
sit
round
tables
: 円卓を囲む
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 85
sit
around
the
dining
table
: テーブルを囲む
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 236
sit
around
card
tables
: カードテーブルをかこむ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 32
travel
halfway
around
the
world
to
be
on
this
table
: 地球半分ぐるっとまわってこのテーブルの上にたどりつく
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 198
One’s
glance
travelled
round
the
table
: (人の)視線は、ゆっくりとテーブルを一巡した
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 16
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート