Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
遠からず
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

遠からず: in good time デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 291
あたらずといえども遠からず: be almost right ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 148
いずれ遠からず: sometime, not too far from now フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 258
〜という(人の)言葉は当らずと言えど遠からずだ: be not so far off the mark when ... フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 381
〜という(人の)言葉は当たらずと言えど遠からずだ: be not so far off the mark when ... フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 381
当たらずと言えども遠からず: be not so far off the mark カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 171
当たらずといえども遠からず: near enough フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 92
遠からずして: within a relatively short period of time サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 262
遠からずこのあたりの工場で働きはじめようとすでに浮き足立っている: rearing to leave and start work at the factories round about シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 96
ツイート