Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
運営
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
run
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 227
steering
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
●Idioms, etc.
ギャップマインダーを運営する:
at
Gapminder
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 3
CRP運営費:
CRP’s
budget
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 42
〜の運営を協議し決定する:
decide
what’s
what
at
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 13
〜の運営方法:
the
way
sb
do
sth
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 122
経済的に運営する:economize
DictJuggler Dictionary
政府がなければ国は運営できない:
a
country
cannot
function
without
a
government
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
運営を徹底させる:
get
the
system
working
really
smoothly
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 65
彼の運営方式は、(人をして)、彼のもとで働きたいという意欲をわかせるものではない:
his
regime
does
not
strike
sb
as
the
sort
sb
want
to
live
under
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 15
事務所の全運営をつかさどる首席パートナー:
managing
partner
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 14
ギャップマインダーを運営するわたしたちは(ものを)最優先課題とした:
At
Gapminder
we
immediately
changed
our
priorities
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 3
運営予算:
hold
the
operational
purse
string
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 17
彼の運営方式は、(人をして)、彼のもとで働きたいという意欲をわかせるものではない:
his
regime
do
not
strike
sb
as
the
sort
sb
want
to
live
under
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 15
〜を運営していく:
run
sth
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 156
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート