Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
villain
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 397

●Idioms, etc.

蓬髪山賊髭というやつで、とにかく顔全体がまっくろけのボウボウ顔: sport a disheveled, untamed beard that sprouts all over one’s swarthy face 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 58
すらりとしたつくりが海賊のようで: lean and piratical マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 103
盗賊一味: robber band メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 122
海賊たちが酔いにまかせてばかさわぎをした跡が残っている: bear trace of the drunken folly of the pirates スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 259
海賊旗:blackjack DictJuggler Dictionary
あのきたない、鈍重な、ただれ目の、まるで古かかしみたいな海賊おやじ: that filthy, heavy, bleared scarecrow of a pirate of ours スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 17
海賊版カセットテープ: bootlegged cassette tapes イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 149
海賊:buccaneer DictJuggler Dictionary
海賊を働く:buccaneer DictJuggler Dictionary
山賊にさらわれる: get lost and carried off by brigands レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 407
盗賊:cracksman DictJuggler Dictionary
盗賊団: hordes デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 17
山賊にさらわれる: get lost and carry off by brigands レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 407
山賊:outlier DictJuggler Dictionary
〜の海賊版を作る:pirate DictJuggler Dictionary
海賊:pirate DictJuggler Dictionary
海賊を働く:pirate DictJuggler Dictionary
海賊行為を働く:pirate DictJuggler Dictionary
海賊船:pirate DictJuggler Dictionary
海賊版:pirate DictJuggler Dictionary
海賊版を出す:pirate DictJuggler Dictionary
海賊版出版社:pirate DictJuggler Dictionary
海賊放送局:pirate DictJuggler Dictionary
盗賊:pirate DictJuggler Dictionary
海賊のような:piratical マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 103
国賊: plunderer of the nation 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 170
長らく海賊をやっていて、ずっとその親玉: the old buccaneer, the ringleader throughout スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 235
海賊:rover DictJuggler Dictionary
海賊船:rover DictJuggler Dictionary
ほかの海賊どもが森のあいだからぞくぞくと現れる: see the other pirates trooping out from among the trees スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 144
あの青い顔をした極悪非道の海賊: ungodly buccaneer with the blue face スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 272
海賊:viking DictJuggler Dictionary
ツイート