Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
filthy
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
きたない
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 134
むさくるしい
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 84

悪い
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 425
悪臭を放つほどの
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 137
汚らしい
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 132
汚れにまみれ
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 90
泥だらけ
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 286
薄汚い
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 153

●Idioms, etc.

your filthy compatriots: おまえたちの同類 エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 217
filthy evil-smelling blanket: 垢臭い毛布 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 212
filthy stuff: クソ デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 36
dirty filthy liar: 薄汚い嘘つき ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 115
be in a filthy humour: 気が立って無愛想である メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 182
ツイート