Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
気分転換
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
alternative
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 64
break
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 15
distraction
†
類
国
連
郎
G
訳
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 313
●Idioms, etc.
〜をしたらいい気分転換になる:
get
a
charge
out
of
doing
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 200
相手をからかい、気分転換に一役買う:
tease
and
distract
sb
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 111
気分転換になる:
serve
to
distract
one’s
mind
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 92
〜が良い気分転換になる:
do
sb
some
good
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 418
気分転換をしろといわれている:
be
supposed
to
get
one’s
mind
off
one’s
troubles
,
right
?
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 235
〜からこの〜へきたのは、なによりも気分転換になる:
be
a
nice
break
from
...
to
be
here
...
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 15
気分転換になる:
improve
one’s
mood
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 268
気分転換に役立つもの:oasis
DictJuggler Dictionary
気分転換になる:
find
it
very
relaxing
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 78
『スピリチュアルズ 「わたし」の謎 』 橘玲著
あなたは、あなたのスピリチュアルの、操り人形にすぎない。 脳科学や心理学の最新知見を使って解き明かした、この、恐るべき「スピリチュアル理論」が、...
ツイート