Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ぼそぼそ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
murmur
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 491

●Idioms, etc.

低い声でぼそぼそと何事か相談する: confer in low tones べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 287
ぼそぼそとしばらく語りあう: go on with one’s whispered conversation 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 178
ぼそぼそと否定的な言葉をつぶやく: murmur some fainthearted denial トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 28
むしろぼそぼそした口ぶりで: in rather flat terms プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 110
ぼそぼそいっている: go on in a low voice ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 174
聞きとりにくいかすれ声で、ぼそぼそいう: husky, unintelligible mutter スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 94
村人たちはぼそぼそと相談を始めた: People began to mumble ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
ぼそぼそと声に出す: mumble vaguely オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 295
ぼそぼそと言う:mutter ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 78
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート