Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
それ以上の
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
another
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 281

●Idioms, etc.

それ以上のことはない: it would never go any further than that 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 55
それ以上の何者でもない: don’t claim to be anything else カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 165
〜があまりにも唖然としているので(人は)それ以上のごまかしはやめて: be too dumbfounded for sb to take any chances トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 232
それ以上の批評は少しも加えない: refuse to make any comment 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 69
それ以上の騒動にはならなかった: the damage was contained 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 16
(人に)それ以上の何が言えるのか、よくわからなかった: tried to think what else to say カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 403
何かそれ以上のことを言う: say something else カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 90
それ以上の穿鑿をするわけにいかない: prevent sb making any sort of enquiry フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 33
それ以上のせんさくはしない: let it go at that マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 194
(人に)それ以上のことを望むのは無理な相談といえる: it is unlikely that sb is going to do any better フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 125
それ以上の悪さをする: do much worse ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 55
ツイート