Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
するどい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
astute
   
フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 30
harsh
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 155

●Idioms, etc.

目はらんらんとかがやいてするどい: sb’s eyes are alive, alert マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 203
色彩感覚がするどい: have a quick eye for colour ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 111
勘のするどいやつ: a perceptive fellow トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 97
獰猛なまでにするどい: keen to the verge of fierceness ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 107
(人は)勘がするどい: sb’s instincts are highly reliable トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 242
するどい、なじるような声: a voice, harsh, mocking マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 155
眼光するどい:sharp-eyed アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 73
舌鋒はするどい: have a sharp tongue セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 277
ツイート