Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ざっくばらん
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
open
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 112
●Idioms, etc.
ざっくばらん:
on
the
table
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 251
(人に)たいし、あんなざっくばらんな口調で話しかける:
address
sb
with
such
a
familiarity
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 46
ざっくばらんな:
in
one’s
bluff
,
outspoken
fashion
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 24
ごくざっくばらんなところを言えば:
if
you
want
to
know
the
dead
honest
truth
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 183
ざっくばらんに話をする:
speak
frankly
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 72
ざっくばらんに:frankly
谷崎潤一郎著 チェインバーズ訳 『
痴人の愛
』(
Naomi
) p. 5
(人と)ざっくばらんな話をする:
talk
openly
to
sb
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 76
ざっくばらんなお人だ:
be
pretty
outspoken
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 414
(人に)ざっくばらんに話す:
tell
sb
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 58
ざっくばらんな:up-front
DictJuggler Dictionary
ツイート