Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
けだし
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
well
†
類
国
連
郎
G
訳
クック著 鴻巣友季子訳 『
緋色の記憶
』(
The Chatham School Affair
) p. 168
●Idioms, etc.
さらけだして:airborne
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 151
わたしたち、ありのままの姿をさらけだしてるわけね:
no
wonder
we
find
ourselves
as
we
are
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 132
〜としてまだ駈けだしだ:
have
only
just
begun
as
...
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 486
見つけだしうる限りのもっとも秀れた織物や刺繍の標本:
the
most
exquisite
specimens
that
one
can
find
of
textile
and
embroidered
work
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 204
けだし家名の汚れは甚大であろう:
deep
would
have
been
the
blot
upon
sb’s
escutcheon
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 187
いちもくさんに駆けだして〜に逃げこむ:
run
like
hell
over
to
...
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 241
秘められた一面をさらけだしている:
be
revealing
this
side
of
one’s
life
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 69
『スピリチュアルズ 「わたし」の謎 』 橘玲著
あなたは、あなたのスピリチュアルの、操り人形にすぎない。 脳科学や心理学の最新知見を使って解き明かした、この、恐るべき「スピリチュアル理論」が、...
ツイート