Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
いまや
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
いまや:
in
the
meantime
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 158
いまや歌いださんばかりだ:
be
almost
singing
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 113
いまやとんでもない邪魔ものだ:
have
become
a
major
liability
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 312
いまや潰滅の危機に瀕している:
be
tottering
on
the
edge
of
extinction
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 235
いまや〜の化身になりかねない状態に堕してしまった:
be
now
potentially
an
instrument
of
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 237
〜は、いまやだれもが知る事実だ:
it
is
well
known
that
...
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 157
いまや困難で危険な事態におちいっていることは確かだ:
see
oneself
at
once
in
a
difficult
and
dangerous
position
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 36
いまやクライマックスにさしかかる:
is
reaching
the
very
climax
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 21
いまやきみらの独壇場だ:
it’s
your
show
now
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 278
いまやすっかりその気になっている:
be
trigger-happy
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 207
ツイート