Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ある者
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
some
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 203

●Idioms, etc.

(人の)ような前歴ある者を相手にする: back a horse with sb’s record ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 373
神は知恵のある者たちを滅ぼすであろう: God will confound the intellectual ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 31
だれか〜にコネのある者: somebody connected トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 205
不満のある者: the disgruntled トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 198
窮地にある者: a guy in a jam トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 245
服役経験のある者眼でわかる: can always tell an old lag by sb’s eyes セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 88
容疑者の可能性のある者をざっと書き出す: make out a rough list of possible suspects セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 52
公職にある者: public officials トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 140
服役経験のある者は眼でわかる: can always tell an old lag by sb’s eyes セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 88
ある者は〜ある者は〜: ... or ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 41
権力の座にある者: those in power トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 337
印刷の心得のある者:printer ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 547
ツイート