Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
tiles
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the acceptable Gentiles: しかるべき地位のある異教徒 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 178
The textiles industry will most likely soon move again as Bangladesh and Cambodia become wealthier and approach Level 3: バングラデシュやカンボジアがさらに豊かになってレベル3 になれば、繊維産業はまた別の場所に移っていくだろう ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
bull through the stiles: 柵を押してなかに入る トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 285
pitiless clarity: 容赦のない明確な形 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 264
the sound of sandals slapped against the tiles of the hallway: タイル貼りの玄関をぺたぺたと叩くサンダルの足音 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 256
pad across the warm, wet tiles: なまあたたかい濡れたタイルの床をぺたぺたと踏む ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 22
pitiless:容赦のない 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 38
pitilessly:無惨に 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 41
speckled asbestos floor tiles: アスベスト製の汚れたフロア・タイル トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 37
work in textiles: 繊維関係 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 13
ツイート