Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
obligations
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
all
obligations
: いっさいの責任
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 112
a
week
of
sb’s
life
is
given
to
sb
free
of
all
obligations
: 〜は一週間、いっさいの責任から開放される
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 112
leave
the
children
,
the
house
,
the
job
,
and
all
the
obligations
of
daily
life
: 子供や、家や、勤めその他、日常生活の束縛を凡て後にする
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『
海からの贈物
』(
Gift from the Sea
) p. 65
meet
one’s
obligations
: 義理を果たす
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 483
be
an
under
obligations
to
sb: (人の)ご恩をこうむる
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 40
really
have
no
obligations
: 義務というほどの義務はどの方角にも根を張っていない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 145
without
the
obligations
: 義務や責任をともなわない
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 41
with
such
obligations
: そんな重荷を背負わされていたら
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 55
『調子いい! がずっとつづく カラダの使い方』 仲野孝明著
パソコンの前にずっと座っているあなた! 体のケアも忘れずに!
体幹ストレッチもオススメ
ツイート