Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
aid
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
育成
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 55
援助
   
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 5
参謀
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 32
助勢
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 118
補佐官
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 193

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

hearing aid: 補聴器 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 60
aid and abet: 〜に加勢する 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 98
with the aid of his indispensable cap: 肌身離さぬ例の帽子を使いながら ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 304
gentle aids to the power and honour of families: 家門の権力、名誉を救おうという工夫 ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 218
familiar aid to do: 〜するときに、しょっちゅう力を借りる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 128
beginning with the aid of sb, to unhook sth from ...: すぐさま(人の)手を藉りて、〜から(物を)取りはずしにかかる ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 181
be aided only by one’s gratitude for sth: 〜に借りがあったからこそだ アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 14
ツイート