Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
gratitude
郎
グ
国
主要訳語: 礼(4)
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
お世辞
†
類
国
連
郎
G
訳
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 213
安堵
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 71
感謝
†
類
国
連
郎
G
訳
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 102
感謝の気持ち
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 236
感謝の念
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 285
借り
†
類
国
連
郎
G
訳
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 14
礼
†
類
国
連
郎
G
訳
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 89
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 80
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 62
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 134
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
show
one’s
gratitude
: 気持を返す
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 166
in
gratitude
: 感謝の気持をあらわすために
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 161
expressions
of
gratitude
: 謝意
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 87
with
a
deep
sense
of
gratitude
for
...: 〜に感謝しつつ
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 252
smiles
of
fervent
gratitude
follow
sb: ほっとしたような心からの笑みに見送られる
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 52
show
gratitude
for
...: 〜を有り難いと思う
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 431
feel
gratitude
to
sb: (人を)ありがたく思う
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 229
be
effusive
in
one’s
gratitude
: 喜びようといったらなかった
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 92
be
almost
passionate
with
gratitude
: たいそう感激した
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 127
『英語で人生が変わる独学術』 守屋実著
働きながらTOEIC(R) L&R TESTで満点を取った私の勉強法
国家公務員時代に、TOEIC満点を取得した著者が試行錯誤してたどり着いた勉強法を紹介します。
ハードルを低く設定し、無理なく続けていくことで英語力を磨いていきます
ツイート