Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
脳裏に
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

脳裏に: in the mind マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 40
脳裏に〜を思い浮かべる: there arises in my mind ... 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 53
脳裏に流れ出て来る: course through sb’s brain 井上靖著 ピコン訳 『姨捨』(The Izu Dancer and Other Stories ) p. 17
(人の)脳裏に〜がありありと浮かぶ: with great clarity recall ... カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 110
脳裏に浮かぶ: come to mind プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 326
二十幾歳の男の脳裏にある女性像: womanhood as envisaged by a young man in his twenties 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 28
(人の)脳裏に浮かぶ: float into one’s mind プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 110
(人の)脳裏に見えるのは〜だ: in sb’s imagination one see ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 514
狂おしい脳裏に: in one’s racing imagination ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 514
脳裏には: in one’s mind ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 59
(人の)姿が脳裏に浮かぶ: in one’s mind’s eye one see the montage of sb デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 152
(人の)姿が脳裏に浮かぶ: on one’s mind eye one see the montage of sb デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 152
〜を脳裏によみがえらせる: see ... on one’s mind’s eye ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 261
(人の)脳裏に焼きつく: be seized on by sb ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 434
ツイート