Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
脳裏に
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
脳裏に:
in
the
mind
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 40
脳裏に〜を思い浮かべる:
there
arises
in
my
mind
...
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 53
脳裏に流れ出て来る:
course
through
sb’s
brain
井上靖著 ピコン訳 『
姨捨
』(
The Izu Dancer and Other Stories
) p. 17
(人の)脳裏に〜がありありと浮かぶ:
with
great
clarity
recall
...
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 110
脳裏に浮かぶ:
come
to
mind
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 326
二十幾歳の男の脳裏にある女性像:
womanhood
as
envisaged
by
a
young
man
in
his
twenties
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 28
(人の)脳裏に浮かぶ:
float
into
one’s
mind
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 110
(人の)脳裏に見えるのは〜だ:
in
sb’s
imagination
one
see
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 514
狂おしい脳裏に:
in
one’s
racing
imagination
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 514
脳裏には:
in
one’s
mind
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 59
(人の)姿が脳裏に浮かぶ:
in
one’s
mind’s
eye
one
see
the
montage
of
sb
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 152
(人の)姿が脳裏に浮かぶ:
on
one’s
mind
eye
one
see
the
montage
of
sb
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 152
〜を脳裏によみがえらせる:
see
...
on
one’s
mind’s
eye
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 261
(人の)脳裏に焼きつく:
be
seized
on
by
sb
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 434
『一生痛みのないカラダをつくる 背骨コンディショニング』 日野秀彦著
背骨コンディションニング」とは「仙腸関節可動理論」、「神経牽引理論」による、上半身と下半身をつなぐ唯一の骨である仙骨の歪みを整え、全身の不調を改善する画期的といえる運動プログラムです。
ツイート